Raza Guaraní

Raíces Culturales

Tres chistes de Kachíke y Otra oka’uva rehegua 22 junio, 2016

chiste

Del libro «Pukarã» del Dr. Domingo Adolfo Aguilera

Tres Leones

Kachíke og̃uahê peteî ógape. Oñembo’y, omaña kyhyje ápe ha pépe, ha upéi ojepopete. Osê óga jára ha Kachíke he’i chupe: “Ndererekóipiko tres leones”.

Óga jára ombohovái Kachíkepe: “Hêe, areko tres leones”. Kachíke osê he’i chupe: “Ndaikatuichénepiko eñapytimi mbohapyvépe, tahasa nde korapy rupi ha upéi epoijey chuguikuéra” (Omombe’úva: Silvia Cardozo Vda. de Núñez – San Antonio)

Tuichate Lembúre

Mokõi oka’úva -tuichaite lembúre- ijurujái omaña yvate gotyo. Peteî he’íhina: “Amóva Jasy”. Ambue katu he’i: “Nahániri. Péva kuarahy”.

Péicha oîhína mokõive. Upe jave ohasa upérupi ambue oka’úva. Upémarõ he’i hikuái chupe: “Emyesakâmína oréve peteî mba’e… kuarahy térâ jasýpa pe ohesapévahina”. (Omombe’úva: Delia Audona Olivera – Kapiata)

Pe ohasáva he’i chupekuéra: “Ndaikuaái. Chéngo ndaha’eivoi arupigua”.

Emperador

Kachíke niko oho Buenos Aires-pe omba’apóvo. Ohasa umi ára ha ohaíjepi ipehênguekuérape. Peteî ára og̃uahê isýpe peteï kuatiañe’ê ha ipype Kachíke omombe’u isymíme oikohague chugui Emperador, Buenos Aires-pe. Tuicha vy’ángo oiko hógape. Sapy’aite g̃uarâ oparupietéma ojekuaa upe mba’e guasuete.

Are rire, peteî ko’ême, Kachíke og̃uahêsapy’a hógape. Osêngo opavavéva ohug̃uatî chupe. Ovy’ajoaiténgo umi ipehênguekuéra. Ohecharamóvo chupe umi ipehêngukuéra ha opavave iñirû ojapo hikuái chupe opaichagua vy’aguasu: purahéi, jeroky, káso ñemombe’u ha mba’e. Péicha avei oiko karu guasu ha oñemboy’u guari tuichaháicha.

Peichahápengo peteîva oporandu chupe: “Mba’eichakuépiko oikókuri ndehegui Emperador”, ha Kachíke ombohovái: “Ha peteî ára niko ajuhu che mba’apo pyahurâ ha upépe aikévo niko che patrón pyahu he’i chéve: ndehegui oikóta emperador ko ára guive. Péichante”. Osêjey peteî hapicha he’i chupe: “Ajépa ndepo’áite. Ha’e… oiko rire ndehegui Emperador piko mba’e rejapo” Kachíke osê upépe he’i chupekuéra: “Ha mba’épiko reipota ajapo… ambohyru péra, ko’ê guive pyhare peve”. (Omombe’úva: Bernardo Luis Acevedo – Luque)

Comentarios desactivados en Tres chistes de Kachíke y Otra oka’uva rehegua
Categorías: Pukarã (Chistes)

Pukarã (Chistes) Milanesa 19 junio, 2016

MILANESA 

La profesora pregunta: “Mba’épa pekarúkuri pende rógape”.

Los mitä’i gritan: “¡Milanesa!”, menos Kalo’i que dice: “Cocido”. Al escucharlo la maestra, sorprendida, le dice: “Anichéne. Mba’éichapiko rekarúta kojói”.

Kalo’i insiste: “Oréngo ógape rorambosa, rokaru ha ro-cená kojointevoi”. Todos se burlan de él. Incluso, en el recreo sus compañeritos le ponen de marcante “kojói”.

Luego de salir de la escuela, camina hasta su casa, donde al llegar -con voz enojada- le dice al papá: “Che ndahamo’ävéima mbo’ehaópe” y le cuenta al papá todo lo que le ocurrió en la escuela.

El papá le dice: “Ajépa nde tavy, che ra’y. Umi ne irü niko ijapu. Mba’e milanesa katu piko ho’úta. Ha’ekuéra niko he’ínte ho’uha milanesa. Nde niko reikuaa porä ñandeichaiténte ha’ekuéra kojóinte avei ho’uha, ára ha ára”.

El papá palmotea y anima a su hijo diciéndole: “Ko’ërö aháta añe’ë ne mbo’ehára ndive. Ajeruréta chupe oporandujey haĝua peëme mba’épa pekaru, ha áĝa oporandúvo,  nde eréta avei re’uha milanesa”.

Al otro día, tal cual le dijo a Kalo’i, el papá fue y habló con la maestra. En fín, los alumnos entraron a la clase y luego la profesora les volvió a preguntar: “Mba’épa pekarúkuri pende rógape”. A su turno Kalo’i dice también: “¡Milanesa!”. Sobre la marcha la maestra le pregunta a Kalo’i: “Ha… mboýpiko re’u”.

Y Kalo’i, inocentemente, responde: “Dos jarro, prosesora”.

(Omombe’úva: Abdón Galeano Benítez – Kapiata)

Comentarios desactivados en Pukarã (Chistes) Milanesa
Categorías: Pukarã (Chistes)